Главная Биография Творчество Ремарка
Темы произведений
Библиография Публицистика Ремарк в кино
Ремарк в театре
Издания на русском
Женщины Ремарка
Фотографии Цитаты Галерея Интересные факты Публикации
Ремарк сегодня
Группа ВКонтакте Статьи

на правах рекламы

Подробное описание новости чувашии тут.

вакансии охранник вахта росинформконсалт (gepardsecurity.ru)

Главная / Публикации / О.А. Бычкова, Н.А. Любинарская. «"Потерянное поколение" в произведениях Э.М. Ремарка и Виктора Некрасова»

О.А. Бычкова, Н.А. Любинарская. «"Потерянное поколение" в произведениях Э.М. Ремарка и Виктора Некрасова»

Изучая историю и пролистывая многотомные издания, описывающие страшные события военных лет, не раз каждый из нас сталкивался с определением «потерянное поколение», далеко не всегда понятным читателям и вызывающим очень много разговоров разного толка, буквально призывающим к рефлексии. «Потерянным поколением» на Западе называли молодых солдат-фронтовиков, которые принимали участие в Первой мировой и вернулись домой физически или морально изуродованными. После войны таким людям было почти невозможно вернуться к повседневной жизни. Им, пережившим ужасы и опасности войны, нормальная жизнь казалась мелкой, обыденной, недостойной внимания.

Термин «потерянное поколение» — «lost generation» — впервые употребила Гертруда Стайн в разговоре с Э. Хемингуэем, который использовал его в качестве эпиграфа к роману «И восходит солнце» (1926), который был основан на реальных событиях и описывал то, что происходило в жизни автора: «Все вы — потерянное поколение» [4].

О рождении этого выражения Хемингуэй рассказывает в другой своей книге — «Праздник, который всегда с тобой». В главе «Une generation perdue» (с французского: «потерянное поколение») он пишет, что однажды некий молодой механик, побывавший на фронте, очень неудачно отремонтировал старый «форд» Гертруды Стайн. Она была крайне недовольна:

«— Вы все — une generation perdue! Вот вы что такое. Вы все такие! — сказала мисс Стайн. — Вся молодежь, побывавшая на войне. Вы — потерянное поколение.

— Вы так думаете? — спросил я.

— Да, да, — настаивала она. — У вас ни к чему нет уважения. Все вы сопьетесь...»

Первая мировая война определила грань традиции военной героике в западной литературе. Объявление войны шло рука об руку с всеобщим энтузиазмом, войну воспевали торжественными стихами и лозунгами: «Мы едины в своей ненависти к врагу», «мы рвемся в бой», «солдат и поэт теперь одно, и героизм — больше, чем просто слово» [5, с. 45]. Война воспринималась как вестник новой великой эпохи, которая желала обновления общества и самого человека, становления нового государства справедливости, надежды на счастливое будущее и коренной перелом в системе ценностей.

Роль «потерянного поколения» легла на хрупкие плечи совсем юных ребят, которые, только окончив школу, уже отправились на фронт. Как замечает исследователь Д. Затонский: «Они еще не знали жизни и верили мудрости своих учителей. Потому что когда им сказали, что это — «война за родину», за «счастье народа», они, не колеблясь, записались добровольцами; они были восторженными, увлекающимися и наивными юношами» [13, с. 55].

Та эпоха оказалась нелегкой для многих писателей. Война была огромным потрясением, их переполняли ощущения от увиденного и пережитого, осознания истинной сущности войны и проявления всех бедственных последствий. Судьбы миллионов были разрушены, вера, мечты и надежды на радужное будущее утрачены. Солдаты, пережившие ужасы войны, хотели провести логическое осмысление всего того, что происходило с ними в «окопах», донести до читателя все самые черные моменты их службы, обличающие истинные человеческие пороки. Увы, большинство произведений о войне не пропускала цензура. Считалось, что никто не пожелает прочесть их (какой правящей партии хочется обнаружить действительность перед народом, верой и правдой служащей и отдающей долг Родине?), к тому же, эти книги, по мнению цензоров, существенно отвлекают людей от самых важных современных задач, от воссоздания мирной жизни и работой над стройкой «светлого будущего для наших потомков».

Одним из выдающихся писателей «потерянного поколения» является Эрих Мария Ремарк, который в свои восемнадцать лет воевал на итало-австрийском фронте в период Первой мировой войны и знал не понаслышке о том, что же такое война. На его глазах умирали молодые парни, только недавно вступившие на путь самостоятельной жизни, люди теряли человеческий облик, чтобы просто выжить в схватке с «врагом», который совершенно ничем не отличался от них самих. «Враг» был ровесником молодых солдат, с такими же стремлениями, желания принести пользу своей стране — его так же посылали умирать за идею. Ремарк говорил о своем поколении, потерянном и лишенном любых связей с мирной жизнью.

В романе «На западном фронте без перемен» (1929) он с неимоверной точностью описал изнаночную сторону войны, со всей ее грязью, жестокостью и полным отсутствием романтического глянца, он рассказал о будничной жизни молодых солдат-фронтовиков, окруженных ужасом, кровью и страхом смерти. Они еще не стали «потерянным поколением», но уже стоят на этом пути. Эпиграфом романа писатель подготавливает читателя к той теме, которая прежде всего волнует его самого: «Эта книга не является ни обвинением, ни исповедью. Это только попытка рассказать о поколении, которое погубила война, о тех, кто стал её жертвой, даже если спасся от снарядов» [3, с. 5].

Антивоенный роман «На западном фронте без перемен» рассказывает о пережитом и увиденном на фронте молодыми солдатами Паулем Боймером и его фронтовыми товарищами в Перовой мировой войне. В самом начале происходит знакомство читателя с героями романа, когда они стоят в очереди за обедом: «...Коротышка Альберт Кропп, самая светлая голова у нас в роте; Мюллер Пятый, который до сих пор таскает с собой учебники и мечтает сдать льготные экзамены; Леер, который носит окладистую бороду и питает слабость к девицам из публичных домов для офицеров, а четвертый — это я, Пауль Боймер...» [3, с. 15].

Всем четверым по девятнадцать лет, все они ушли на фронт из одного класса. Образы героев показывают поколение, у которого есть свои мечты и мысли о будущем, надежды, стремления, в котором не было места для такого ужасного события, как война.

На фронт ребята пошли добровольцами, и первый бой показал несостоятельность их убеждений. «Если бы мы вернулись домой в 1916 году, неутихшая боль пережитого и неостывший накал наших впечатлений вызвали бы в мире бурю. Теперь мы вернемся усталыми, в разладе с собой, опустошенными, вырванными из почвы и растерявшими надежды. Мы уже не сможем прижиться. Когда ослабевает идея, развивается инстинкт, звериное приобретает широкий размах» [3, с. 90].

В диалоге со своими товарищами Пауль делает вывод о своем поколении, похожий на откровение каждого солдата в тылу: «Мы больше не молодежь. Мы уже не собираемся брать жизнь с бою. Мы беглецы. Мы бежим от самих себя. От своей жизни. Нам было восемнадцать лет, и мы только еще начинали любить мир и жизнь; нам пришлось стрелять по ним. Первый же разорвавшийся снаряд попал в наше сердце. Мы отрезаны от разумной деятельности, от человеческих стремлений, от прогресса. Мы больше не верим в них. Мы верим в войну» (V гл.)» [3, с. 46].

Болеющим за судьбы солдат, сражавшихся в годы Второй Мировой войны, оказался и писатель Виктор Некрасов, который был участником боевых сражений под Сталинградом и описал языком простого солдата все ужасы войны, обрушившиеся на плечи их поколения, которое тоже впоследствии стало потерянным [10].

Повесть «В окопах Сталинграда» была написана сразу же после войны и опубликована в журнале «Знамя» (1946, № 8—9), которая сразу привлекла внимание читателей и критиков своим необычайным стилем, реализмом, «окопной правдой» [9]. Это первое произведение послевоенного времени, написанное писателем-фронтовиком, написанное настолько правдиво, насколько это позволяла цензура того времени. А.С. Карпов свидетельствует: «Он пришел в литературу отнюдь ни как литератор — он пришел как солдат, видевший будни войны и стремившийся только к тому, только рассказать правду о них, об этих серых, мучительных, кровавых, со стороны кажущихся непереносимыми, на деле же становившихся привычными, как любая повседневность» [1, с. 4].

Судьба книги и судьба автора оказались далеко не простыми. В первые годы после написания повесть принесла Некрасову признание, славу и успех. Иосиф Сталин, после прочтения книги, наградил автора литературной премией в 1947 г., по мотивам повести снимались фильмы, которые не раз получали премии кинофестивалей и положительные рецензии от экспертов. Однако совсем скоро на произведение обрушился шквал резкой критики и писателя начали обвинять в неправильном и гротескном изображении войны. В 80-е годы В. Некрасов был вынужден навсегда уехать из страны [13, с. 4].

Повесть Некрасова, написана от лица двадцативосьмилетнего лейтенанта-инженера Юрия Керженцева, во многом автобиографического героя. Человека, у которого было прошлое, профессия, теплые воспоминая о своей юности — мы можем проследить это по ленте воспроизводящей события его молодости, которые описывает нам автор.

Анализируя оба произведения, мы наблюдаем очень важные факты, которые позволяют лучше разобраться в сходствах и отличиях мотивации героев. В случае с «В окопах Сталинграда» персонажи получили образование, некоторое время работали по специальности, однако и в них война произвела определенные деформации. В этом смысле наглядна сцена свидания Керженцева и Люси на Мамаевом Кургане, где она говорит о прекрасном, о красоте природы, а Юрий, не обращая на это внимание, начинает размышлять как военный человек и говорит, что здесь неплохо бы поставить минометный расчет... Керженцев и его сослуживцы сражались за Родину, за освобождение родной страны, за идею. Им была нужна одна Победа! Главное: победить, освободить родные края от чужеродного племени, совершавшее кровопролития на их земле, вернуться живыми в свои дома, а потом все образуется и наладится. Об этом свидетельствует реакция генерала, который, наткнувшись на книгу «Мартин Иден» Дж. Лондона, читает последние строчки, в которых сказано, что главный герой покончил жизнь самоубийством, бросился с корабля. «Дурак. Ей-богу, дурак». Мы понимаем, что для генерала это ужасный поступок, он осуждает героя, за то, что он поддался чувствам, считает Идена слабым человеком. Тем более, что сейчас идет война, и есть одна цель — это не отдать врагу свою родину, и нужно бороться несмотря ни на что [2, с. 79].

Иная мотивация у героев Ремарка. Пауль Боймер и его соратники понятия не имели, ради чего воюют, в чем их выгода от победы в войне и будет ли победа вообще. Война представляется этим молодым солдатам совершенно бессмысленной, ведь никто не может объяснить, почему она идет, почему началась и каковы ее причины. Героев романа к разговору о смысле войны приводит встреча с кайзером Вильгельмом II, который приехал в полк наградить солдат «Железными крестами». Кайзер не кажется таким величественным, каким должен быть правитель, ответственный за развязывание мировой войны, он видится обычным человеком, таким же, как и солдаты, только занимающим иную социальную нишу. Солдатам не хочется верить, что кайзер мог хотеть этой войны. Зачем же солдаты находятся на фронте? Они защищают отечество, и их враги защищают отечество, однако все понимают, что в этой войне нет правых, и не может быть. Так зачем же все-таки сидеть в грязном окопе и подвергать свою жизнь опасности? Герои Ремарка изо всех сил пытаются остаться людьми, однако во время боя солдаты становятся «автоматами», «дикими зверями», что позволяет им сохранять себя и свои жизни [9, с. 3].

Но, несмотря на подобное отношение, на войне в героях просыпается нечто другое. Они начинают ценить чувство солдатского братства.

В повести В. Некрасова прослеживаются также традиции «окопной правды» Э.М. Ремарка. Важно отметить, что в повести «В окопах Сталинграда» идет отсылка к последним строкам романа Ремарка: «А в наших окопах по-прежнему без перемен...» Тем самым показана связь с поколением, которое потеряло не только свое будущее, но и самих себя в эти роковые годы...

Таким примером являются отношения лейтенанта Керженцева и его подчиненного Валеги. Этого юного парня можно сравнить с ремарковским Катчинским, который помогает своим молодым бойцам, всегда найдет, где подкрепиться, и поможет в трудную минуту.

В Валеге было что-то, что невероятно притягивало к нему людей: то ли невозмутимое спокойствие в любой обстановке, то ли умение найти выход и всегда прийти на помощь другим. О себе Валега говорил мало. Керженцев знал, что до войны он сидел, а на фронт пошел добровольцем, но это его не смущало, ведь на войне люди быстро проверялись боем [12]. Валега был испытан надежностью и верностью людям, с которыми он оказался рядом на фронте, поэтому его любили и знали, что он всегда придет на помощь первым. Керженцев описывает поведение Валеги: «Он никогда ничего не спрашивает и ни одной минуты не сидит без дела. Куда бы мы не пришли — через пять минут готова палатка, уютная, удобная, обязательно выстланная свежей травой... Если мы стоит у реки — ежедневно рыба, если в лесу — земляника, черника, грибы. И все это молча, быстро, безо всякого напоминания с моей стороны» [3, с. 15].

Э. Ремарк пишет: «Но самое главное — это то, что в нас проснулось сильное, всегда готовое претвориться в действие чувство взаимной спаянности, и впоследствии, когда мы попали на фронт, оно переросло в единственно хорошее, что породила война, — в товарищество!» [2, с. 117].

В условиях смертельной опасности по-иному воспринимаются простые человеческие чувства — проявление доброты, заботы, внимания. Мотив мужской фронтовой дружбы проходит через всю повесть, приобретая трагический характер вынужденного расставания: «Еще один человек прошел жизнь, оставил свой небольшой, запоминающийся след и скрылся, по-видимому, навсегда».

Не только «окопное братство» помогало выжить героям В. Некрасова, но и внутренний человеческий инстинкт, который срабатывал во время боя, так же, как у героев Э.М. Ремарка. По убеждению В. Некрасова, он трансформируется под влиянием идей и накопленного довоенного опыта жизни, представлений о родном городе, доме. У Керженцева — это «Милый Киев», Крещатик с каштанами, студенческая дружба, мама, бабушка с мемуарами или «Анной Карениной» в руках. У ремарковских мальчишек — гимназия, учителя, идеалы, авторитеты. «В течение десяти недель мы проходили военное обучение, и за это время нас успели перевоспитать более основательно, чем за десять школьных лет. Нам внушали, что начищенная пуговица важнее, чем целых четыре тома Шопенгауэра. Мы убедились — сначала с удивлением, затем с горечью и, наконец, с равнодушием — в том, что здесь все решает, как видно, не разум, а сапожная щетка, не мысль, а заведенный некогда распорядок, не свобода, а муштра» [6, с. 79].

Делая вывод, можно сказать, что две абсолютно разные войны, наложили огромный отпечаток на судьбы каждого поколения, будь то молодые ребята, которые отправились на фронт сразу после школьной скамьи, и молодые мужчины, имевшие опыт мирской жизни — и те, и другие считают себя потерянными.

«Да нас и не поймут, ведь перед нами есть старшее поколение, которое, хотя оно и провело вместе с нами все эти годы на фронте, уже имело свой семейный очаг и профессию и теперь снова займет свое место в обществе и забудет о войне, а за ними, подрастет поколение, напоминающее нас, какими мы были раньше; и для него мы будем чужими, оно столкнет нас с пути. Мы не нужны самим себе, мы будем жить и стариться — одни приспособятся, другие покорятся судьбе, а многие не найдут себе места. Протекут годы, и мы сойдем со сцены» [2, с. 115].

Он был убит в октябре 1918 года, в один из тех дней, когда на всем фронте было так тихо и спокойно, что военные сводки состояли из одной только фразы: «На западном фронте без перемен» [3, с. 123].

...словно он был доволен тем, что все кончилось именно так!..

Оба произведения это реквием по целому поколению. Война с предельной откровенностью обнажила циничную ложь мнимых авторитетов, вывернула наизнанку общепринятую мораль и повергла досрочно состарившихся молодых парней в пучину неверия и одиночества, из которой вернуться крайне сложно, практически невозможно. А ведь именно эти юноши и есть главные персонажи писателей, трагически юные и во многих смыслах еще не ставшие мужчинами...

Литература

1. Карпов А.С. Жанровое своеобразие прозы В. Некрасова // Филологические науки. 1998.

2. Некрасов В.В. В окопах Сталинграда. М., 1990. С. 157.

3. Ремарк Э.М. На западном фронте без перемен. М., 1988.

4. «Потерянное поколение». URL: https://ru.wikipedia.org/wiki.

5. Свердлов М. Потерянное поколение: «На западном фронте без перемен» // Литература. URL: http://lit.1september.ru.

6. Белая Н.Т. Своеобразие жанра и традиции в повести В. Некрасова «В окопах Сталинграда» // Вестник Адыгейского государственного университета. № 2. 2009. URL: http://cyberleninka.ru.

7. Герои романов Ремарка как представители «Потерянного поколения». URL: http://www.km.ru.

8. Сухих С.И. Нижегородский госуниверситет им. Лобачевского. Сложная простота (проблематика и поэтика повести В. Некрасова «в окопах Сталинграда»). Нижний Новгород, 2013. URL: http://www.unn.ru/pages/e-library/vestnik/19931778_2013_-_5-1_unicode/55.pdf.

9. Актуальность повести «В окопах Сталинграда». URL: http://www.allsoch.ru/sochineniya/27414.

10. Верный солдат Виктор Некрасов, интервью «Радио свобода». URL: http://www.svoboda.org/content/transcript/24232994.html.

11. Сюжет книги Виктора Некрасова «В окопах Сталинграда». URL: http://cyberleninka.ru.

12. Сочинение «Человек на на войне». По повести Виктора Некрасова «В окопах Сталинграда». URL: http://www.allsoch.ru.

13. Затонский Д. Художественные ориентиры XX века. URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Literat/zaton/09.php.

 
Яндекс.Метрика Главная Ссылки Контакты Карта сайта

© 2012—2024 «Ремарк Эрих Мария»